(서울=뉴스1) 김민지 기자 = 한국 여자와 일본 남자의 멜로, '사랑 후에 오는 것들'이 올가을 시청자들을 찾는다.
12일 오전 서울 중구 소공로 웨스틴 조선 서울 그랜드 볼룸에서 쿠팡플레이 시리즈 '사랑 후에 오는 것들'(극본 정해심, 문현성/ 연출 문현성) 제작발표회가 진행됐다. 이 자리에는 문현성 감독과 배우 이세영, 사카구치 켄타로, 홍종현, 나카무라 안이 참석해 작품에 대한 다양한 이야기를 들려줬다.
'사랑 후에 오는 것들'은 운명 같던 사랑이 끝나고, 모든 것을 잊은 여자 홍(이세영 분)과 후회로 가득한 남자 준고(사카구치 켄타로 분)의 사랑 후 이야기를 그린 감성 멜로드라마다.
배우들은 대본이 좋았다고 입을 모았다. 이세영은 "감독님이 오랜 시간 작품을 준비한 만큼, 인물마다 섬세하게 감정선을 들여다봤다는 느낌이 들었다"라고 했으며, 사카구치 켄타로도 "한국 여자와 일본 남자는 문화 차이가 있을 수밖에 없지만 '애정'이라는 공통 인식 있다는 게 좋았다, 아름다운 이야기를 그릴 수 있게 돼 기뻤다"라고 했다. 홍종현 역시 "섬세하고 사실적으로 다가오는 이야기가 공감이 갔다"라고 했다.
한국과 일본을 오가는 로케이션으로 완성된 이번 작품은 아름다운 화면 위 펼쳐질 감성 짙은 드라마를 예고해 기대를 모은다. 문 감독은 "일본과 합작은 아니지만, 내용상 두 나라가 반반 정도 배경으로 나온다"라며 "오랜만에 일본 분들과 협업할 수 있는 기회가 생겨서 스태프들에겐 '즐거운 부담'이었다, 좋은 선례를 만들어야 이런 흐름이 이어질 수 있으니 더 신중하게 임한 것도 있다"라고 말했다. 이세영도 "함께 작업하며 행복했다"라고 전했다.
이세영은 일본에서 촬영하며 겪은 솔직한 감정에 대해 말하기도 했다. 이세영은 "일본어 연기를 해야 하고 리액션도 해야 하니까 대사를 외우지 않으면 이해가 안 됐다, (초반에는) 홍이보다 외로웠다"라며 "이후 선생님이 잘 도와주셔서 자신감을 가지고 했다"라고 말했다. 이어 "현장에서 일본 스태프들, 배우들이랑 작업할 때 장난도 많이 치고, 나는 한국어를 켄타로는 일본어를 서로 가르쳐줬다"라고 덧붙였다.
더불어 상대역인 사카구치 켄타로와 '케미'에 대해 이세영은 "케미가 좋았지만 아쉬움이 남는 건 어쩔 수 없다"라며 "농담하려 서로의 언어를 디테일하게 모르니까 사적으로 더 친해질 수는 없었다"라고 말했다.
또한 문 감독은 "네 사람의 이야기와 함께 한국과 일본의 아름다운 풍경을 서정적으로 담아내려 했다"라며 "모두가 '사랑 후에 오는 것들'에 대한 경험이 있지 않나, 시청자들이 네 사람의 이야기를 통해 그런 생각을 자연스레 떠올려보는 시간을 갖길 바란다"고 했다.
한편 '사랑 후에 오는 것들'은 오는 27일 오후 8시 처음 공개된다.